Portada

El hundimiento, Hambuergo, 1943

Nassack, Hans Traducción: SOLA LLOVET, JUAN DE
UÑA ROTA
01 / 2010
9788495291158
Castellano
UÑA ROTA
3
Ensayos

Sinopsis

El hundimiento, Hamburgo 1943, narra, desde dentro, el bombardeo brutal, sin precedentes hasta esa fecha, que sufrieron los ciudadanos de Hamburgo entre julio y agosto de 1943 por parte de las fuerzas aéreas británicas y estadounidenses. Un bombardeo del que Hans Erich Nossack (1901-1977) fue espectador y víctima a un tiempo, y con el que perdió todas sus pertenencias, su casa, y la mayoría de sus diarios y novelas. A lo largo de sus páginas, el autor relata de forma sencilla y lúcida cuanto vio, sintió y padeció, durante y después de los bombardeos. La traducción al castellano ha sido realizada por Juan de Sola Llovet, mientras que los dibujos que acompañan al libro son obra de la reputada pintora canadiense Sophie Jodoin. Esta pequeña obra, además de ser uno de los escasos documentos escritos desde el punto de vista de los perdedores de la II Guerra Mundial, es un ensayo frío y calmado de primera magnitud sobre la destrucción, tanto espiritual como material, después de que 10.000 toneladas de bombas que cayeran sin descanso durante diez días sobre su ciudad. «Imagínense que cierran los ojos por un solo segundo, y que cuando vuelven a abrirlos, no queda nada de todo cuanto había antes» invita a pensar el autor. El testimonio de Nossack es esencial para todo aquel que quiera conocer por dentro las consecuencias de lo que en su día fue la mayor campaña de bombardeos de la historia. Pero también para aproximarse al interior del corazón de unos ciudadanos que, tras el choque de haberlo pedido todo, quedaron literalmente mudos, ciegos y sordos. Precursor de la literatura de posguerra El hundimiento, Hamburgo 1943 es la obra con la que Hans Erich Nossack, autor inédito hasta entonces, nace definitivamente como escritor. Y nace, precisamente, narrando el hundimiento de su ciudad de forma sobria y sin retórica, sólo tres meses después del desastre. «Es con lo documental, que en El hundimiento de Nossack tiene un temprano precursor, con lo que la literatura de posguerra se encuentra realmente en sí misma e inicia el estudio serio de un material inconmensurable para la estética tradicional.» Destacó W. G. Sebald en Sobre la historia natural de la destrucción (Anagrama, 2003).Nossack nos entrega un testimonio de primer orden, inédito hasta ahora en castellano, esencial para todo aquel que quiera conocer por dentro las consecuencias de lo que en su día fue la mayor campaña de bombardeos de la historia.«Es con lo documental que en El hundimiento de Nossack tiene un temprano precursor, con lo que la literatura de posguerra se encuentra realmente a sí misma e inicia el estudio serio de un material inconmensurable para la estética tradicional.» W. G. SebaldJuan de Sola (Barcelona, 1975) es traductor y editor. Ha traducido, entre otros, a Joseph Roth, Hofmannsthal, Richter, Brecht, Lowry, Beckett y Gabriel Josipovici. En la actualidad prepara la edición de la Correspondencia entre Goethe y Schiller. Fue premiado por el Gobierno de Suiza en reconocimiento por sus traducciones de Robert Walser, entre las que destaca El bandido, La habitación del poeta y Microgramas I. Ha impartido clases de Teorías de la lectura y Crítica literaria en la UOC. Para La uÑa RoTa ha traducido El hundimiento, de Nossack.El 21 de julio de 1943, Hans Erich Nossack se dirige a una cabaña a las afueras de Hamburgo para disfrutar con Misi, su mujer, de unas vacaciones. Al cabo de tres noches, contempla horrorizado cómo cientos de bombarderos británicos y estadounidenses arrasan su ciudad durante días. «Tengo la sensación -anota Nossack- de que jamás podría volver a abrir la boca si no me ocupara antes de esto.» Concluido apenas tres meses después, Nossack nos entrega un testimonio de primer orden, inédito hasta ahora en castellano, esencial para todo aquel que quiera conocer por dentro las consecuencias de lo que en su día fue la mayor campaña de bombardeos de la historia. Considerado por la crítica como uno de los pocos documentos de importancia escritos desde el punto de vista de los vencidos de la guerra, es además una implacable aproximación al interior del corazón de unos ciudadanos que, tras el choque de haberlo perdido todo, quedaron literalmente mudos, ciegos y sordos. «Mérito innegable de Nossack es que fue el único escritor que intentó escribir sobre lo que había visto realmente de la forma más sencilla posible.» Sobre la historia natural de la destrucción. W. G. Sebald